2005-04-29

Ensimmäinen ja viimeinen

Alkamassa on toinen viikko ilman PowerBookia. Koneen palaamista odotellessa on aikaa tutustua siihen, kuinka nimellä Scanbox Entertainment kulkeva DVD-talo aliarvioi asiakkaitaan.

Yllätyin tänään melkoisesti, kun eräästä Suonenjoen taajaman liepeillä sijaitsevasta pikkukaupasta löytyi DVD-hylly. Vielä enemmän yllätti, että tämä hylly sisälsi myös yhden katsomisen arvoiselta vaikuttavan elokuvan, nimittäin Sky Captain and the World of Tomorrow.

Kun laitoin levyn soittimeen, huomasin jotain hälyttävää: vaikka soittimen valikon mukaan tekstitys on kytketty pois päältä, ei se osoita mitään ruudulta häipymisen merkkejä! Ehkä tein jonkin virheen? Levy tietokoneeseen ja uusi kokeilu. Ei muutosta. Tutkin levyn takakantta tarkemmin ja huomaan, että erään merkitsevän tähden. Kiva. Tekstitystä ei voi kytkeä pois.

Seuraa kahden tunnin pituinen jakso, kun yritän katsoa elokuvan Windows-koneella, ilman tekstejä ja ilman nykimistä. Itsestäänselvä ensimmäinen yritys, eli VideoLAN Client kun osasi kyllä näyttää levyn ilman tekstejä mutta ääni nyki aina silloin tällöin. Lopulta onnistuin, kun avasin levyltä oikean tiedoston Media Player Classiciin.

Ensimmäinen kerta kun näen tällaista, tyypillisestihän DVD tarjoaa parikymmentä tekstitysvaihtoehtoa ja puolenkymmentä ääniraitaa. Ja kun muistaa, miten aikanaan DVD:eitä mainostettiin katselukokemuksen monipuolisuudella, ei voi kun ihmetellä mitä järkeä tässä nyt on. Taiteilijan moraalisia oikeuksia ei rikota, sillä juurihan haluaisin elokuvan lähemmäs alkuperäistä asuaan. Lisäksi kaikki haluamani sisältö on jo ostamallani levyllä. Selitystä pitää varmaankin siis hakea yrityksestä rajoittaa levyn myynti pohjoismaihin, sillä pohjoismaiset kielet löytyvät tekstityksen vaihtoehtoina.

Tämänpäiväisellä on kolme seurausta:
1. Sky Captain jää ensimmäiseksi ja viimeiseksi ostamakseni Scanbox-julkaisuksi
2. Soitan maanantaina Scanboxiin ja ilmaisen asiallisesti tyytymättömyyteni
3. Olen entistä iloisempi siitä, että olen EFFI:n jäsen

Mikähän on vuorossa seuraavaksi? Kiinteäksi osaksi kuvaa "poltetut" tekstit, eli henkinen paluu VHS-aikakaudelle? Vai pitääkö teksteistä, tai niiden poistamisesta, ehkä maksaa erikseen?